-
1 evil
'i:vl
1. adjective(very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) malo, malvado
2. noun1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) mal, maldad2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) desgracia, plaga•- evil-- evilly
- evilness
- evil-doer
evil adj malo / malvadoin the end, the evil witch dies al final, muere la bruja malatr['iːvəl]1 (wicked) malo,-a, malvado,-a2 (harmful) malo,-a, pernicioso,-a, nocivo,-a3 (foul - smell) horrible, fétido,-a, repugnante; (- temper) geniudo,-a, terrible, de perros; (- weather) malo,-a, de perros4 (unlucky) aciago,-a, de mal agüero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody the evil eye echar mal de ojo a alguiento have an evil tongue tener una lengua viperinato speak evil of somebody hablar mal de alguien1) wicked: malvado, malo, maligno2) harmful: nocivo, dañino, pernicioso3) unpleasant: desagradablean evil odor: un olor horribleevil n1) wickedness: mal m, maldad f2) misfortune: desgracia f, mal madj.• dañino, -a adj.• dañoso, -a adj.• fatal adj.• malicioso, -a adj.• malo, -a adj.• malvado, -a adj.• maléfico, -a adj.• pernicioso, -a adj.n.• mal s.m.• maldad s.f.• malicia s.f.
I 'iːvəla) ( wicked) <demon/wizard> malvado, maligno; <deeds/thoughts/character> de gran maldad; < influence> maléfico, funesto; <plan/suggestion> diabólico, maléficoan evil spirit — un espíritu maligno or maléfico
b) ( unpleasant) < smell> asquerosoto put off the evil day/hour — retrasar or posponer* el día/momento fatídico or funesto
II
mass & count noun (sin, wrong-doing) mal m['iːvl]1. ADJ1) (=wicked) [person, deed, thought] malvado; [reputation] de malvado; [spirit] maligno, maléfico; [influence] maléfico, funesto; [place, plan] diabólico; [hour, times] funesto; [effect] nocivo•
evil tongues may say that... — las malas lenguas dirán que...•
he had his evil way with her — se aprovechó de ella, se la llevó al huerto hum2) (=nasty) [smell, taste] horrible2. N1) (=wickedness) mal m•
the forces of evil — las fuerzas del mal•
to speak evil of sb — hablar mal de algn2) (=harmful thing) mal m•
the lesser of two evils — el menor de dos males•
a necessary evil — un mal necesario3.CPDevil spirit N — espíritu m maligno
* * *
I ['iːvəl]a) ( wicked) <demon/wizard> malvado, maligno; <deeds/thoughts/character> de gran maldad; < influence> maléfico, funesto; <plan/suggestion> diabólico, maléficoan evil spirit — un espíritu maligno or maléfico
b) ( unpleasant) < smell> asquerosoto put off the evil day/hour — retrasar or posponer* el día/momento fatídico or funesto
II
mass & count noun (sin, wrong-doing) mal m -
2 matter
'mætə
1. noun1) (solids, liquids and/or gases in any form, from which everything physical is made: The entire universe is made up of different kinds of matter.) materia, sustancia2) (a subject or topic (of discussion etc): a private matter; money matters.) asunto, cuestión3) (pus: The wound was infected and full of matter.) pus
2. verb(to be important: That car matters a great deal to him; It doesn't matter.) importar- be the matter
- a matter of course
- a matter of opinion
- no matter
- no matter who
- what
- where
matter1 n1. problemawhat's the matter? ¿qué pasa? / ¿qué problema hay?2. asunto / cuestión3. materia / sustanciano matter... no importa...no matter what it costs no importa lo que cueste / cueste lo que cuestematter2 vb importartr['mætəSMALLr/SMALL]1 (affair, subject) asunto, cuestión nombre femenino2 (trouble, problem) problema nombre masculino■ what's the matter? ¿qué pasa?■ what's the matter with Susan? ¿qué le pasa a Susan?■ is anything the matter? ¿pasa algo?3 SMALLPHYSICS/SMALL (physical substance) materia, sustancia4 (type of substance, things of particular kind) materia1 (be important) importar (to, a)■ it doesn't matter no importa, es igual, da igual■ does it matter if you're late? ¿pasa algo si llegas tarde?■ it doesn't matter what you wear da igual lo que lleves, no importa lo que lleves■ his attitude doesn't exactly help matters su actitud no facilita las cosas, precisamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL(as) a matter of course por normaas a matter of fact en realidad, de hechoas matters stand tal y como están las cosasfor that matter en realidadno matter no importa■ no matter who it is sea quién sea, quienquiera que seato be a matter of life or death ser cuestión de vida o muerteto be a matter of opinion ser discutibleto be no laughing matter no ser cosa de risa, no ser motivo de risa, no ser para reírseto be another matter ser otra cosato let the matter drop/rest dejarlo correrto make matters worse para colmo (de desgracias)to take matters into one's own hands tomarse la justicia por su manomatters arising asuntos nombre masculino plural variosthe matter in hand el asunto de que se tratamatter ['mæt̬ər] vi: importarit doesn't matter: no importamatter n1) question: asunto m, cuestión fa matter of taste: una cuestión de gusto2) substance: materia f, sustancia f3) matters nplcircumstances: situación f, cosas fplto make matters worse: para colmo de males4)to be the matter : pasarwhat's the matter?: ¿qué pasa?5)as a matter of fact : en efecto, en realidad6)for that matter : de hecho7)no matter how much : por mucho quen.• asunto s.m.• capítulo s.m.• cosa s.f.• cuestión s.f.• especie s.f.• hecho s.m.• materia s.f.• material s.m.• motivo s.m.• tema s.m.v.• importar v.
I 'mætər, 'mætə(r)1) ua) ( substance) (Phil, Phys) materia f, sustancia fc) ( subject matter) temática f, tema md) (written, printed material)printed matter — impresos mpl
reading matter — material m de lectura
2)a) (question, affair) asunto m, cuestión fthat's another o a different matter — eso es otra cosa, eso es diferente
as a matter of interest, what does he do for a living? — por pura curiosidad ¿en qué trabaja?
it's no laughing matter — no es motivo de risa, no es (como) para reírse
b) matters plmatters arising — asuntos mpl varios
c) ( approximate amount)a matter OF something — cuestión f or cosa f de algo
it was all over in a matter of seconds — todo acabó en cuestión or cosa de segundos
d) (in phrases)as a matter of fact: as a matter of fact, I've never been to Spain la verdad es que or en realidad nunca he estado en España; for that matter en realidad; no matter (as interj) no importa; (as conj): no matter how hard I try por mucho que me esfuerce; I want you back by 9 o'clock, no matter what — quiero que estés de vuelta a las nueve, pase lo que pase
3) (problem, trouble)what's the matter? — ¿qué pasa?
what's the matter with Jane/the typewriter? — ¿qué le pasa a Jane/a la máquina de escribir?
is anything the matter with Alice? — ¿le pasa algo a Alice?
II
intransitive verb importarit doesn't matter — no importa, da igual
['mætǝ(r)]to matter TO somebody: money is the only thing that matters to her/them — el dinero es lo único que le/les importa
1. N1) (=substance) materia f, sustancia f2) (Typ, Publishing) material madvertising matter — material m publicitario
3) (Med) (=pus) pus m, materia f4) (Literat) (=content) contenido m5) (=question, affair) asunto m, cuestión f•
that's quite another matter, that's another matter altogether — esa es otra cuestión, eso es totalmente distinto•
that's a very different matter — esa es otra cuestión, eso es totalmente distinto•
it's an easy matter to phone him — es cosa fácil llamarle•
as a matter of fact..., as a matter of fact I know her very well — de hecho or en realidad la conozco muy bienI don't like it, as a matter of fact I'm totally against it — no me gusta, de hecho estoy totalmente en contra
"don't tell me you like it?" - "as a matter of fact I do" — -no me digas que te gusta -pues sí, la verdad es que sí
•
for that matter — en realidad•
it is no great matter — es poca cosa, no importa•
in the matter of — en cuanto a, en lo que se refierelaughing 1., mince 2., 2)•
it's a serious matter — es cosa seria6) (=importance)no matter!, it makes no matter — frm ¡no importa!, ¡no le hace! (LAm)
•
no matter how you do it — no importa cómo lo hagasget one, no matter how — procura uno, del modo que sea
•
no matter what he says — diga lo que digawhat matter? — frm ¿qué importa?
•
no matter who goes — quienquiera que vaya7) (=difficulty, problem etc)what's the matter? — ¿qué pasa?, ¿qué hay?
what's the matter with you? — ¿qué te pasa?, ¿qué tienes?
what's the matter with Tony? — ¿qué le pasa a Tony?
something's the matter with the lights — algo les pasa a las luces, algo pasa con las luces
what's the matter with my hat? — ¿qué pasa con mi sombrero?
what's the matter with singing? — ¿por qué no se puede cantar?, ¿es que está prohibido cantar?
as if nothing were the matter — como si no hubiese pasado nada, como si tal cosa
8) matters (=things) situación fsing2.VI importardoes it matter to you if I go? — ¿te importa que yo vaya?
why should it matter to me? — ¿a mí qué me importa or qué más me da?
it doesn't matter — (unimportant) no importa; (no preference) (me) da igual or lo mismo
what does it matter? — ¿qué más da?, ¿y qué?
* * *
I ['mætər, 'mætə(r)]1) ua) ( substance) (Phil, Phys) materia f, sustancia fc) ( subject matter) temática f, tema md) (written, printed material)printed matter — impresos mpl
reading matter — material m de lectura
2)a) (question, affair) asunto m, cuestión fthat's another o a different matter — eso es otra cosa, eso es diferente
as a matter of interest, what does he do for a living? — por pura curiosidad ¿en qué trabaja?
it's no laughing matter — no es motivo de risa, no es (como) para reírse
b) matters plmatters arising — asuntos mpl varios
c) ( approximate amount)a matter OF something — cuestión f or cosa f de algo
it was all over in a matter of seconds — todo acabó en cuestión or cosa de segundos
d) (in phrases)as a matter of fact: as a matter of fact, I've never been to Spain la verdad es que or en realidad nunca he estado en España; for that matter en realidad; no matter (as interj) no importa; (as conj): no matter how hard I try por mucho que me esfuerce; I want you back by 9 o'clock, no matter what — quiero que estés de vuelta a las nueve, pase lo que pase
3) (problem, trouble)what's the matter? — ¿qué pasa?
what's the matter with Jane/the typewriter? — ¿qué le pasa a Jane/a la máquina de escribir?
is anything the matter with Alice? — ¿le pasa algo a Alice?
II
intransitive verb importarit doesn't matter — no importa, da igual
to matter TO somebody: money is the only thing that matters to her/them — el dinero es lo único que le/les importa
-
3 woe
wəu((a cause of) grief or misery: He has many woes; He told a tale of woe.) desgracia, aflicción- woeful- woefully
- woefulness
- woebegone
tr[wəʊ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwoe betide somebody ay de alguienwoe betide you if you're late! ¡ay de ti si llegas tarde!woe is me! ¡pobre de mí!woe ['wo:] n1) grief, misfortune: desgracia f, infortunio m, aflicción f2) woes npltroubles: penas fpl, males mpln.• dolor s.m.• pena s.f.• penas s.f.pl.wəʊa) u ( sorrow) congoja f (liter), aflicción fa tale of woe — un drama, una historia trágica
woe betide you if you lose it! — pobre de ti or ay de ti si lo pierdes!
woe is me! — (arch & liter) pobre de mí!
b) woes pl (afflictions, troubles) males mpl, tribulaciones fpl[wǝʊ]N poet, hum desgracia f, aflicción fwoe is me! — ¡ay de mí!
woe betide you if you're lying! — ¡pobre de ti como sea mentira!
* * *[wəʊ]a) u ( sorrow) congoja f (liter), aflicción fa tale of woe — un drama, una historia trágica
woe betide you if you lose it! — pobre de ti or ay de ti si lo pierdes!
woe is me! — (arch & liter) pobre de mí!
b) woes pl (afflictions, troubles) males mpl, tribulaciones fpl -
4 ill
il
1. comparative - worse; adjective1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) enfermo, delicado2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.)3) (evil or unlucky: ill luck.)
2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) a duras penas, difícilmente
3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) mal, algo/nada malo2) (trouble: all the ills of this world.) mal, problema, desgracia•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken ill
ill adj enfermotr[ɪl]1 (sick) enfermo,-a2 (harmful, unpropitious) malo,-a1 (badly) mal2 (unfavourably) mal3 (with difficulty, hardly) mal, a duras penas■ I can ill afford it difícilmente me lo puedo permitir, a duras penas puedo permitírmelo1 (problems, misfortunes) desgracias nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be ill at ease estar incómodo,-ato bear somebody no ill will no guardarle a alguien ningún rencorto fall ill caer enfermo,-ait's an ill wind that blows nobody any good no hay mal que por bien no vengabird of ill omen pájaro agorero, pájaro de mal agüeroill feeling resentimientoill humour mal humor nombre masculinoill temper mal humor nombre masculinoill will rencor nombre masculinoto speak ill of: hablar mal dehe can ill afford to fail: mal puede permitirse el lujo de fracasar1) sick: enfermo2) bad: maloill luck: mala suerteill n1) evil: mal m2) misfortune: mal m, desgracia f3) ailment: enfermedad fadj.• doliente adj.• enfermo, -a adj.• mal adj.• malo, -a adj.adv.• mal adv.n.• enfermedad s.f.• mal s.m.= Illinois[ɪl]1. ADJ(compar worse) (superl worst)1) (Med) enfermo•
to be ill — estar enfermohe's ill with cancer — tiene cáncer, está enfermo de cáncer
•
to fall ill — caer or ponerse enfermo, enfermarse (LAm)•
to feel ill — encontrarse mal, sentirse mal•
to look ill — tener mal aspecto or mala carato make o.s. ill — ponerse enfermo, ponerse malo *
mentally•
to be taken ill — caer or ponerse enfermo, enfermarse (LAm)2) (=bad) [fortune, luck] maloto be in ill health — no estar bien (de salud), estar enfermo
wind I, 1., 1)a house/lady of ill repute — una casa/mujer de mala reputación
2.ADV malto speak/think ill of sb — hablar/pensar mal de algn
•
we can ill afford to lose him — mal podemos dejar que se vaya•
it ill becomes you to criticize — no te sienta bien criticar3. N(fig)the inevitable ills of old age — los inevitables males or achaques de la vejez
2) † (=evil)4.CPDill luck N — mala suerte f
* * *= Illinois -
5 money
(coins or banknotes used in trading: Have you any money in your purse?; The desire for money is a cause of much unhappiness.) dinero- moneylender
- lose/make money
money n dinerotr['mʌnɪ]1 (gen) dinero■ how much money have you got? ¿cuánto dinero tienes?■ careful! that's worth a lot of money ¡cuidado! eso vale mucho dinero2 (currency) monedaplural noun moneys / monnies1 SMALLLAW/SMALL architecture dinero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor my money... en mi opinión..., para mí...■ for my money, this is the best car on the road para mí, este es el mejor coche que hayit's money for old rope es dinero regaladomoney is the root of all evil el dinero es el origen de todos los malesmoney makes the world go round el dinero mueve el mundomoney talks poderoso caballero es don Dinerothere's money in something algo es un buen negocio, dar algo mucho dineroto be in the money ser rico,-ato be made of money estar forrado,-a de dineroto be rolling in money estar forrado,-a de dineroto come into money heredar una suma de dineroto get one's money's worth sacar partido del dineroto have money to burn tener dinero de sobrato put money into something invertir en algoto put money on something apostar por algoto put one's money where one's mouth is obrar de acuerdo con lo que uno diceyour money or your life! ¡la bolsa o la vida!money market mercado financieromoney order giro postalmoney supply masa monetarian.• busilis s.m.• dinero s.m.• efectivo s.m.• guita s.f.• moneda s.f.• monís s.m.• parné s.m.• plata s.f.'mʌnipaper money — papel m moneda, billetes mpl
it cost $300, but it was worth the money — costó 300 dólares, pero valió la pena
what's the money like where you work? — (colloq) ¿qué tal pagan donde trabajas? (fam)
he's earning good money — está ganando un buen sueldo, está ganando bien
their European operation is making a lot of money — su operación europea está dando mucho or produciendo grandes beneficios
to put money into something — invertir* or poner* dinero en algo
you pay(s) your money and you take(s) your choice — (set phrase) es a gusto del consumidor
for my money — (colloq) para mí
it's money for jam o for old rope — (BrE) es dinero regalado
to be in the money — estar* forrado (fam)
to be made of money — nadar en la abundancia, tener* mucho dinero
to have money to burn — tener* dinero de sobra
to put one's money where one's mouth is — (colloq) obrar de acuerdo a sus (or mis etc) opiniones
to spend money like water — gastar dinero como si fuera agua
['mʌnɪ]to throw good money after bad — seguir* tirando dinero (a la basura)
1. N1) (gen) dinero m•
"money back if not satisfied" — "si no queda satisfecho le devolvemos su dinero"•
to bring in money — aportar dinero•
to come into money — heredar dinero•
when do I get my money? — ¿cuándo me vas a pagar?•
to earn good money — ganar un buen sueldo, ganar su buen dinero or dinerito *, ganar sus buenos dineros or dineritos *I paid or gave good money for it — pagué un buen dinero por ello
•
I'd rather be paid in money — prefiero que me paguen en dinero•
your money or your life! — ¡la bolsa o la vida!- have money to burn- throw good money after bad- be in the money- be made of moneyfor my money —
that's the one for my money! — ¡yo apostaría por ese!
I'd put money on it —
he'll be back, I'd put money on it — apuesto (lo que sea) a que volverá
- put one's money where one's mouth is- spend money like water- throw one's money about or around- throw money at a problem- get one's money's worthhe certainly gives the audience its money's worth — la verdad es que con él el público sale contento
- money is the root of all evilburn I, 2., 1), coin 2., colour 1., 1), even 1., 3), hand 1., 1), licence I, 1., 2), a), marry 1., 1), ready 4.2) (Jur)monies or moneys (pl) sumas fpl de dinero2.CPD [worries, problems] de dinero, económicomoney back guarantee N — garantía f de devolución (del dinero)
money belt N — riñonera f
money economy N — economía f monetaria
money laundering N — blanqueo m de dinero
money laundering operation N — operación f de blanqueo de dinero
money laundering scandal N — escándalo m de blanqueo de dinero
money laundering scheme N — sistema m de blanqueo de dinero
money market N — bolsa f or mercado m de valores, mercado m monetario
money matters NPL — asuntos mpl financieros
money order N — (US) giro m postal
money prize N — premio m en metálico
money spider N — araña f de la suerte
the money supply N — la oferta or masa monetaria, el volumen de moneda
* * *['mʌni]paper money — papel m moneda, billetes mpl
it cost $300, but it was worth the money — costó 300 dólares, pero valió la pena
what's the money like where you work? — (colloq) ¿qué tal pagan donde trabajas? (fam)
he's earning good money — está ganando un buen sueldo, está ganando bien
their European operation is making a lot of money — su operación europea está dando mucho or produciendo grandes beneficios
to put money into something — invertir* or poner* dinero en algo
you pay(s) your money and you take(s) your choice — (set phrase) es a gusto del consumidor
for my money — (colloq) para mí
it's money for jam o for old rope — (BrE) es dinero regalado
to be in the money — estar* forrado (fam)
to be made of money — nadar en la abundancia, tener* mucho dinero
to have money to burn — tener* dinero de sobra
to put one's money where one's mouth is — (colloq) obrar de acuerdo a sus (or mis etc) opiniones
to spend money like water — gastar dinero como si fuera agua
to throw good money after bad — seguir* tirando dinero (a la basura)
-
6 twin
twin1) (one of two children or animals born of the same mother at the same time: She gave birth to twins; (also adjective) They have twin daughters.) gemelo2) (one of two similar or identical things: Her dress is the exact twin of mine.) copiatwin n gemelo / mellizotr[twɪn]1 gemelo,-a, mellizo,-a1 gemelo,-a, mellizo,-a1 hermanar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtwin bed cama gemelatwin set conjunto de jersey y chaquetatwin town ciudad nombre femenino hermanadatwin ['twɪn] adj: gemelo, mellizotwin n: gemelo m, -la f; mellizo m, -za fadj.• gemelo, -a adj.n.• gemelo s.m.• hermano s.m.
I twɪnnoun mellizo, -za m,f, gemelo, -la m,f (esp Esp); [in Latin America gemelo tends to be used to refer to an identical twin] cuate mf (Méx)identical twins — gemelos idénticos or (téc) univitelinos, gemelos (AmL)
II
a) <brother/sister> mellizo, gemelo (esp Esp); see twin Ib) ( paired)the twin evils of poverty and violence — la pobreza y la violencia, dos males que siempre van de la mano
III
transitive verb - nn- (BrE) (usu pass)[twɪn]to be twinned WITH something — estar* hermanado con algo
1.they are twins — son gemelos, son mellizos
identical, Siamesea pair of twins — un par de gemelos, un par de mellizos
2. ADJshe has twin daughters — tiene dos hijas gemelas, tiene dos hijas mellizas
2) (=linked) [town, city] hermanoNewlyn's twin town is Concarneau — la ciudad hermana de Newlyn es Concarneau, Newlyn está hermanada con Concarneau
3) (=double) [towers, peaks, engines] gemelo; [propellers] doble; [concepts] hermanothe twin aims or goals of sth — el doble objetivo de algo
the twin evils of malnutrition and disease — la malnutrición y la enfermedad, dos males que siempre van juntos
the twin pillars of — (fig) el doble pilar de
twin souls — almas fpl gemelas
3. VT2) (=combine) [+ clothes] combinar4.CPDtwin city N — (Brit) ciudad f hermana or hermanada
twin-cylindertwin cylinder N — bicilindro m
twin-jettwin jet N — birreactor m
twin town N — (Brit) ciudad f hermana or hermanada
* * *
I [twɪn]noun mellizo, -za m,f, gemelo, -la m,f (esp Esp); [in Latin America gemelo tends to be used to refer to an identical twin] cuate mf (Méx)identical twins — gemelos idénticos or (téc) univitelinos, gemelos (AmL)
II
a) <brother/sister> mellizo, gemelo (esp Esp); see twin Ib) ( paired)the twin evils of poverty and violence — la pobreza y la violencia, dos males que siempre van de la mano
III
transitive verb - nn- (BrE) (usu pass)to be twinned WITH something — estar* hermanado con algo
-
7 to add insult to injury
-
8 manhood
1) ((of a male) the state of being adult, physically (and mentally) mature etc: He died before he reached manhood.) edad adulta2) (manly qualities: He took her refusal to marry him as an insult to his manhood.) virilidad, hombríatr['mænhʊd]1 (state) madurez nombre femenino2 (qualities) virilidad nombre femenino, hombría3 (men collectively) hombres nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto reach manhood llegar a la edad virilmanhood ['mæn.hʊd] n1) : madurez f (de un hombre)2) courage, manliness: hombría f, valor m3) men: hombres mpln.• hombría s.f.• masculinidad s.f.• naturaleza humana s.f.• virilidad s.f.'mænhʊdmass nouna) ( adulthood) madurez f, edad f adulta ( en un hombre)b) ( adult males) (+ sing o pl vb) hombres mplc) ( virility) hombría f, virilidad f['mænhʊd]N1) (=age of majority) mayoría f de edad, madurez fto reach manhood — alcanzar la mayoría de edad, llegar a la madurez
2) (=manliness) hombría f, virilidad fEnglish manhood, England's manhood — liter todos los ingleses, todos los hombres de Inglaterra
* * *['mænhʊd]mass nouna) ( adulthood) madurez f, edad f adulta ( en un hombre)b) ( adult males) (+ sing o pl vb) hombres mplc) ( virility) hombría f, virilidad f -
9 and to add insult to injury
y para colmo de males, y por si esto fuera poco -
10 insult
1.
verb(to treat (a person) rudely or contemptuously: He insulted her by telling her she was not only ugly but stupid too.) insultar
2.
noun((a) comment or action that insults: She took it as an insult that he did not shake hands with her.) insultoinsult1 n insultoinsult2 vb insultar1 (words) insulto2 (action) afrenta, ofensa, ultraje nombre masculino1 insultar, ofender, injuriar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLan insult to somebody's intelligence una ofensa a la inteligencia de alguiento add insult to injury para colmo de males, por si fuera pocoinsult [ɪn'sʌlt] vt: insultar, ofender, injuriarinsult ['ɪn.sʌlt] n: insulto m, injuria f, agravio mn.• baldón s.m.• denigración s.f.• denuesto s.m.• deshonor s.m.• dicterio s.m.• herida s.f.• improperio s.m.• injuria s.f.• insulto s.m.• ofensa s.f.• ultraje s.m.• vituperio s.m.v.• apostrofar v.• atropellar v.• baldonar v.• denigrar v.• denostar v.• deshonrar v.• faltar v.• injuriar v.• insultar v.• ultrajar v.
I ɪn'sʌlttransitive verb insultar, injuriar (frml)
II 'ɪnsʌltnoun insulto m, injuria f (frml)an insult TO somebody/something — un insulto a alguien/algo
['ɪnsʌlt]to add insult to injury — por si fuera poco, para coronarla (fam)
1.N insulto m, injuria f frm2.[ɪn'sʌlt]VT [+ person] insultar, ofenderhe felt insulted by this offer — tomó esta oferta como un insulto or una ofensa
* * *
I [ɪn'sʌlt]transitive verb insultar, injuriar (frml)
II ['ɪnsʌlt]noun insulto m, injuria f (frml)an insult TO somebody/something — un insulto a alguien/algo
to add insult to injury — por si fuera poco, para coronarla (fam)
-
11 lesser
adjective (smaller or not as important: the lesser of the two towns.) menortr['lesəSMALLr/SMALL]1 menor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe lesser of two evils el mal menorto a lesser extent en menor gradolesser ['lɛsər] adj: menorto a lesser degree: en menor gradoadj.• inferior adj.• menor adj.• más pequeño adj.'lesər, 'lesə(r)adjective (before n) menorto a lesser extent o degree — en menor grado
a lesser man than him would have given up the struggle — un hombre de menos valía hubiera abandonado la lucha; evil II
['lesǝ(r)]ADJ (compar) of less; menorto a lesser extent or degree — en menor grado
* * *['lesər, 'lesə(r)]adjective (before n) menorto a lesser extent o degree — en menor grado
a lesser man than him would have given up the struggle — un hombre de menos valía hubiera abandonado la lucha; evil II
-
12 male
meilnoun, adjective1) ((a person, animal etc) of the sex having testes or an organ or organs performing a similar function; not (of) the sex which carries the young until birth etc: the male of the species; the male rabbit.) macho, varón2) ((a plant) having flowers with stamens which can fertilize female flowers.) machomale1 adj1. macho2. varónmale2 n1. macho2. varón / hombretr[meɪl]1 (animal, plant) macho; (person, child) varón; (sex, hormone, character, organ) masculino,-a2 (manly) varonil, viril3 SMALLTECHNICAL/SMALL (screw, plug) macho\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmale chauvinist pig falócrata nombre masculinomale nurse enfermeromale voice choir coro masculinomale ['meɪl] adj1) : macho2) masculine: masculinomale n: macho m (de animales o plantas), varón m (de personas)adj.• macho, -a adj.• masculino, -a adj.• varonil adj.• varón adj.n.• macho s.m.• varón s.m.
I meɪl1)a) <animal/plant> macho; <hormone/sex> masculinomale doctor — médico m, doctor m
male model — modelo m (masculino)
male nurse — enfermero m
2) ( Mech Eng) <plug/thread> macho
II
[meɪl]1.N (=animal, plant) macho m ; (=person) varón m2. ADJ1) [rat, spider, plant] macho; [baby, child] varón; [friend, worker, colleague] del sexo masculino; [population, hormone, sex, attitude, behaviour] masculino; [voice] de hombre, masculino2) (Tech) [plug] macho3.CPDmale chauvinism N — machismo m
male chauvinist N — machista m
the male member N — euph el miembro viril, el miembro masculino
male menopause N — menopausia f masculina, andropausia f
male model N — modelo m del sexo masculino
male nurse N — enfermero m
male prostitute N — prostituto m
supremacistmale voice choir N — coro m masculino or de hombres
* * *
I [meɪl]1)a) <animal/plant> macho; <hormone/sex> masculinomale doctor — médico m, doctor m
male model — modelo m (masculino)
male nurse — enfermero m
2) ( Mech Eng) <plug/thread> macho
II
-
13 (the love of) money is the root of all evil
English-spanish dictionary > (the love of) money is the root of all evil
-
14 this is the thin end of the wedge
English-spanish dictionary > this is the thin end of the wedge
-
15 worse
((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) mejorar/empeorar; volverse mejor/peor; dar un giro para mejor/peorworse adj adv peortr[wɜːs]1 (comp of bad) peor1 (comp of badly) peor; (more intensely) más1 lo peor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe worse for drink borracho,-ato get worse empeorarto get worse and worse ir de mal en peorto go from bad to worse ir de mal en peorto make matters worse para colmo de desgracias, por si fuera pocoworse luck! ¡mala suerte!worse still lo que es peor, peor aúnto feel worse: sentirse peorfrom bad to worse: de mal en peorto get worse: empeorarworse n: estado m peorto take a turn for the worse: ponerse peorso much the worse: tanto peoradj.• peor adj.adv.• peor adv.
I wɜːrs, wɜːsthe play wasn't very good, but I've seen worse — la obra no era muy buena, pero las he visto peores
he couldn't have phoned at a worse time — no podía haber llamado en peor momento or en un momento menos oportuno
he could've been hurt or worse — podría haber resultado herido, o podría haberle pasado algo peor
Grandad has got worse since he's been in hospital — el abuelo se ha puesto peor desde que está en el hospital
things are getting worse and worse — las cosas van de mal en peor, las cosas están cada vez peor
if you scratch it, it'll only make it worse — si te rascas, es peor
to make things worse, it started snowing — por si fuera poco, empezó a nevar
what was worse was that... — peor aún fue que...
II
III
[wɜːs]he's taken a turn for the worse — se ha puesto peor, ha empeorado
1.ADJ (compar)of bad; peor•
it could be worse — podría ser peor•
it's even worse than we'd predicted — es todavía peor de lo que habíamos pronosticadomy eyesight is getting worse — mi vista va a peor, cada vez veo peor, cada vez tengo peor vista
to get worse and worse — ponerse cada vez peor, ir de mal en peor
things will get worse before they get better — las cosas empeorarán antes de que se les vea la punta
it gets worse — (preparing sb for bad news) lo peor no es eso
•
to make sth worse — empeorar algoit'll only make matters or things worse — sólo empeorará las cosas
and, to make matters worse,... — y, para colmo de desgracia,...
•
he appeared none the worse for his ordeal — no parecía desmejorado a pesar de su terrible experiencia•
there's nothing worse than... — no hay nada peor que...•
to be worse off — (lit, fig) estar peor•
it's like last time, only worse — es como la última vez, solo que peor•
to be the worse for drink — ir cargado de copas *bad, bark, better, wear•
what was worse — para colmo (de males)2.ADV (compar)of badly; peorI sang worse than he did or than him — yo cantaba peor que él
you could or might do worse than give her a call — sería aconsejable que la llamarás
3.Nturnthere was worse to come, worse was to come — lo peor todavía estaba por verse, aún quedaba lo peor
* * *
I [wɜːrs, wɜːs]the play wasn't very good, but I've seen worse — la obra no era muy buena, pero las he visto peores
he couldn't have phoned at a worse time — no podía haber llamado en peor momento or en un momento menos oportuno
he could've been hurt or worse — podría haber resultado herido, o podría haberle pasado algo peor
Grandad has got worse since he's been in hospital — el abuelo se ha puesto peor desde que está en el hospital
things are getting worse and worse — las cosas van de mal en peor, las cosas están cada vez peor
if you scratch it, it'll only make it worse — si te rascas, es peor
to make things worse, it started snowing — por si fuera poco, empezó a nevar
what was worse was that... — peor aún fue que...
II
III
he's taken a turn for the worse — se ha puesto peor, ha empeorado
-
16 money is the root of all evil
el dinero es el origen de todos los males -
17 woes
-
18 colmo
Del verbo colmar: ( conjugate colmar) \ \
colmo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
colmó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: colmar colmo
colmar ( conjugate colmar) verbo transitivoa) ‹vaso/cesta› to fill … to the brimcolmo a algn de algo ‹ de atenciones› to lavish sth on sb; ‹ de regalos› to shower sb with sth
colmo sustantivo masculino: para colmo de desgracias to top o cap it all; sería el colmo que … it would be too much if …; ¡esto es el colmo! this is the limit o the last straw!
colmar verbo transitivo frml
1 to fill (right up) (un cuenco, una copa) to fill to the brim
2 (satisfacer) to fulfil, satisfy
colmo sustantivo masculino
1 (el más alto grado) height
el colmo de la tontería, the height of stupidity
2 (remate) para colmo (de males), to top it all Locuciones: ¡eso es el colmo!, that's the last straw!
Juan es el colmo, siempre tiene que decir la última palabra, Juan is the living end, he always has to have the last word ' colmo' also found in these entries: Spanish: acabose - añadidura - aquello - hostia - monda - tremenda - tremendo English: cap - height - last - matter - straw - top - fail - limit - shower -
19 engendrar
engendrar ( conjugate engendrar) verbo transitivo ‹ hijos› to father; ‹odio/sospecha› to breed, engender (frml)
engendrar verbo transitivo
1 Biol to engender
2 (dar lugar, provocar) to give rise to, cause: la mentira engendra otros males, lying only makes things worse ' engendrar' also found in these entries: English: breed - father - procreate - spawn - beget -
20 engendro
Del verbo engendrar: ( conjugate engendrar) \ \
engendro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
engendró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: engendrar engendro
engendrar ( conjugate engendrar) verbo transitivo ‹ hijos› to father; ‹odio/sospecha› to breed, engender (frml)
engendro sustantivo masculino
engendrar verbo transitivo
1 Biol to engender
2 (dar lugar, provocar) to give rise to, cause: la mentira engendra otros males, lying only makes things worse
engendro m pey monstrosity ' engendro' also found in these entries: English: eyesore
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Males, Crete — Males is a historic village in the municipality of Ierapetra in Lasithi prefecture on Crete. It is situated 25 kilometers north west of Ierapetra, 40 from Agios Nikolaos and 12 kilometers away from the sea (Myrtos village). Together with nearby… … Wikipedia
males — males; males·her·bia; males·her·bi·a·ce·ae; … English syllables
Maleš — (deutsch Mohlischen / Molischen, dialektal auch „Ohleschn“[1]) war ein Dorf in Nordwestböhmen und ist heute vollständig zerstört und verfallen. Das Gebiet liegt auf dem Truppenübungsplatz Hradiště im Okres Karlovy Vary. Geschichte Die Mohlischer… … Deutsch Wikipedia
Males Madu — Males Madu, Insel der Maledivengruppe … Pierer's Universal-Lexikon
Mâles stériles — Élevage de mâles stériles Pour les articles homonymes, voir SIT. La technique d élevage de mâles stériles (en anglais Sterile insects technique ou SIT) a été mise au point afin de contrôler des populations d animaux posant des problèmes,… … Wikipédia en Français
Mâles génétiquement modifiés — Élevage d insectes génétiquement modifiés L élevage d insectes génétiquement modifiés peut être une solution pour contrôler des populations d insectes qui posent problème (qu ils soient ravageurs ou vecteur de maladies). Des tentatives sont… … Wikipédia en Français
Males — This unusual and interesting name is of early medieval English origin, and is from a nickname for a particularly masculine, virile man. The derivation is from the Middle English male meaning masculine , from the Old French word masle, madle ,… … Surnames reference
Males Venosta — Sp Mãles Venostà Ap Malles Venosta L Š Italija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
males — meɪl n. person or animal of the male gender; man adj. of or pertaining to the male gender, masculine; made up of men … English contemporary dictionary
males — salem … Anagrams dictionary
MALES — … Useful english dictionary